{"id":367443,"date":"2023-10-15T18:12:43","date_gmt":"2023-10-15T16:12:43","guid":{"rendered":"https:\/\/www.sahara-occidental.net\/?p=367443"},"modified":"2023-10-15T18:12:43","modified_gmt":"2023-10-15T16:12:43","slug":"informe-del-secretario-general-sobre-el-sahara-occidental","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/xnalgrt.cluster100.hosting.ovh.net\/index.php\/2023\/10\/15\/informe-del-secretario-general-sobre-el-sahara-occidental\/","title":{"rendered":"ONU : Informe anual del SG sobre el Sahara Occidental"},"content":{"rendered":"\n<p><em>Etiquetas : Sahara Occidental, Frente Polisario, Marruecos, ONU, Antonio Guterres, MINURSO,<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Situaci\u00f3n relativa al S\u00e1hara Occidental &#8211; Informe del Secretario General (S\/2023\/729) [EN\/AR\/RU\/ZH]<br><br><strong>I. Introducci\u00f3n<br><\/strong><br>1. El presente informe se presenta de conformidad con la resoluci\u00f3n 2654 (2022) del Consejo de Seguridad, por la que el Consejo prorrog\u00f3 el mandato de la Misi\u00f3n de las Naciones Unidas para el Refer\u00e9ndum del S\u00e1hara Occidental (MINURSO) hasta el 31 de octubre de 2023 y me pidi\u00f3 que presentara un informe sobre la situaci\u00f3n en el S\u00e1hara Occidental antes de que finalice el per\u00edodo del mandato. El informe cubre los acontecimientos ocurridos desde la publicaci\u00f3n de mi informe anterior del 3 de octubre de 2022 ( S\/2022\/733 ) y describe la situaci\u00f3n sobre el terreno, el estado de las negociaciones pol\u00edticas sobre el S\u00e1hara Occidental, la implementaci\u00f3n de la resoluci\u00f3n 2654 (2022) y los desaf\u00edos existentes para las operaciones de la Misi\u00f3n y las medidas adoptadas para abordarlos.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>II. Desarrollos recientes<br><\/strong><br>2. La situaci\u00f3n en el S\u00e1hara Occidental sigui\u00f3 caracteriz\u00e1ndose por tensiones y hostilidades de baja intensidad entre Marruecos y el Frente Popular para la Liberaci\u00f3n de Sagu\u00eda el-Hamra y R\u00edo de Oro (Frente POLISARIO). La situaci\u00f3n imperante ha planteado importantes desaf\u00edos para las operaciones de la MINURSO, en particular sus esfuerzos log\u00edsticos y de reabastecimiento.<br><br><strong>A. Novedades operacionales<br><\/strong><br>3. La mayor\u00eda de los incidentes con disparos ocurridos en la berma notificados a la MINURSO por las partes siguieron concentr\u00e1ndose en el norte del Territorio, cerca de Mahbas. La MINURSO a menudo no pudo confirmar de forma independiente el n\u00famero y la ubicaci\u00f3n de los incidentes de disparos denunciados y su impacto sigui\u00f3 siendo objeto de afirmaciones divergentes por parte de las partes.<\/p>\n\n\n\n<p>4. A petici\u00f3n del Real Ej\u00e9rcito de Marruecos y con su escolta, desde noviembre de 2022 la MINURSO ha visitado lugares adyacentes a la berma donde supuestamente se produjeron tales incidentes, y en varios casos observ\u00f3 rastros de municiones de mortero explotadas. Debido a preocupaciones de seguridad, estas visitas a menudo tuvieron lugar varios d\u00edas despu\u00e9s del presunto suceso, lo que dificultaba llegar a conclusiones concluyentes.<\/p>\n\n\n\n<p>5. En diciembre, los medios de comunicaci\u00f3n informaron que el Real Ej\u00e9rcito de Marruecos estaba concentrando veh\u00edculos y fuerzas cerca de su base en Bir Anzarane (aproximadamente a 150 kil\u00f3metros de la base de operaciones de la MINURSO en Oum Dreyga y a 75 kil\u00f3metros de la berma). Una patrulla terrestre de la MINURSO que se dirigi\u00f3 al lugar el 12 de diciembre no detect\u00f3 ninguna se\u00f1al de concentraci\u00f3n de tropas o veh\u00edculos, pero observ\u00f3 una nueva pista de aterrizaje de 3,2 kil\u00f3metros de longitud. El an\u00e1lisis de las im\u00e1genes satelitales confirm\u00f3 que la pista de aterrizaje se hab\u00eda construido despu\u00e9s de la reanudaci\u00f3n de las hostilidades en 2020. La MINURSO tambi\u00e9n observ\u00f3 edificios que parec\u00edan ser hangares de aviones y un per\u00edmetro f\u00edsicamente reforzado, incluidas torres de vigilancia y muros externos, a trav\u00e9s de las im\u00e1genes satelitales. El 22 de diciembre, la MINURSO envi\u00f3 una visita de enlace al subsector del Ej\u00e9rcito Real de Marruecos en cuesti\u00f3n para plantear la cuesti\u00f3n y se le inform\u00f3 que la pista de aterrizaje era una instalaci\u00f3n civil construida por una empresa civil que no cumpl\u00eda fines militares. Durante su primera visita de enlace al Comando Sur del Real Ej\u00e9rcito de Marruecos en Agadir, Marruecos, los d\u00edas 18 y 19 de julio de 2023, el reci\u00e9n nombrado Comandante de la Fuerza de la MINURSO pregunt\u00f3 sobre la pista de aterrizaje y los informes m\u00e1s amplios sobre la construcci\u00f3n militar en la zona. En una carta dirigida al Comandante de la Fuerza de la MINURSO, el 2 de agosto, el Teniente General Mohammed Berrid, reci\u00e9n nombrado Inspector General y Comandante de la Zona Sur del Real Ej\u00e9rcito de Marruecos, indic\u00f3 que la construcci\u00f3n del \u201cnuevo aer\u00f3dromo\u201d comenz\u00f3 en abril de 2021 como parte de los \u201cproyectos de desarrollo\u201d iniciados por el Gobierno de Marruecos.<\/p>\n\n\n\n<p>6. La MINURSO sigui\u00f3 recibiendo informes de ataques realizados por veh\u00edculos a\u00e9reos no tripulados del Real Ej\u00e9rcito de Marruecos al este de la berma.<br><br>7. El 1 de noviembre de 2022, la MINURSO recibi\u00f3 informaci\u00f3n a trav\u00e9s del Frente POLISARIO y los medios de comunicaci\u00f3n locales de que se hab\u00eda producido un ataque a\u00e9reo en una zona conocida por la presencia de mineros artesanales de oro en Mijek, que al parecer hab\u00eda causado la muerte de seis civiles. El 3 de noviembre, un equipo de investigaci\u00f3n de la MINURSO visit\u00f3 el lugar, donde observ\u00f3 los restos carbonizados de cinco personas y un veh\u00edculo destruido. Interlocutores locales del Frente POLISARIO informaron a la Misi\u00f3n de que una sexta persona herida en la huelga hab\u00eda muerto en el hospital de Zouerate (Mauritania). Seg\u00fan informes locales, otras cuatro personas resultaron heridas en el ataque. La MINURSO tambi\u00e9n determin\u00f3 que se hab\u00edan producido otros dos ataques en una zona cercana, donde observ\u00f3 veh\u00edculos destruidos, uno de los cuales ten\u00eda matr\u00edcula mauritana, pero los interlocutores locales del Frente POLISARIO no informaron de v\u00edctimas mortales.<\/p>\n\n\n\n<p>8. El 13 de enero de 2023, un equipo de investigaci\u00f3n de la MINURSO visit\u00f3 el lugar de un presunto ataque a\u00e9reo ocurrido el 12 de enero en Tifariti, en el que presuntamente result\u00f3 muerto un civil. El equipo observ\u00f3 los restos de un individuo y un veh\u00edculo destruido.<br><br>9. El 29 de enero, la MINURSO recibi\u00f3 informaci\u00f3n a trav\u00e9s del Frente POLISARIO y las redes sociales de que el 24 de enero se hab\u00eda producido un ataque a\u00e9reo en Bir Lahlou, que presuntamente hab\u00eda causado la muerte de tres personas de nacionalidad mauritana. El 1 de febrero, un equipo de investigaci\u00f3n de la MINURSO visit\u00f3 el lugar y observ\u00f3 los restos de tres personas junto a un veh\u00edculo destruido. En el lugar se encontr\u00f3 un documento de identidad mauritano con permiso de miner\u00eda. Anteriormente, el 27 de diciembre de 2022, el presidente de Mauritania, Mohamed Ould Cheikh El Ghazouani, hab\u00eda instado a los mineros de oro mauritanos a \u201crespetar las normas destinadas a salvar vidas y a no exponerse a peligros\u201d.<br><br>10. El 1 de septiembre de 2023, se inform\u00f3 que un ataque con aviones no tripulados del Real Ej\u00e9rcito de Marruecos en Bir Lahlou provoc\u00f3 cuatro v\u00edctimas, incluido un comandante militar regional del Frente POLISARIO. El 2 de septiembre, el Frente POLISARIO emiti\u00f3 un comunicado anunciando un per\u00edodo de luto de tres d\u00edas en relaci\u00f3n con las v\u00edctimas.<\/p>\n\n\n\n<p>11. En cartas dirigidas a m\u00ed el 14 de octubre de 2022 ( S\/2022\/797 , anexo) y posteriormente el 17 de julio de 2023, el Secretario General del Frente POLISARIO acus\u00f3 a Marruecos de \u201cutilizar todo tipo de armas, incluidos veh\u00edculos a\u00e9reos no tripulados, para matar cruelmente, no s\u00f3lo a decenas de civiles saharauis, sino tambi\u00e9n a civiles de pa\u00edses vecinos en tr\u00e1nsito\u201d por el Territorio.<br><br>12. En una carta que me envi\u00f3 el 30 de junio de 2023, el Representante Permanente de Marruecos ante las Naciones Unidas en Nueva York acus\u00f3 al Frente POLISARIO de poner en pr\u00e1ctica su \u201cnuevo modus operandi [\u2026] en particular el uso de veh\u00edculos sin distintivos, [y] la contrataci\u00f3n de combatientes disfrazados de civiles\u201d, para \u201cenga\u00f1ar a las unidades de la RMA y empa\u00f1ar su imagen en caso de bajas\u201d.<br><br>13. Las restricciones impuestas por el Frente POLISARIO a la libertad de circulaci\u00f3n siguieron impidiendo que la MINURSO mantuviera una cadena log\u00edstica, de mantenimiento y de reabastecimiento segura y fiable para sus bases de operaciones al este de la berma. En una carta dirigida a mi Representante Especial para el S\u00e1hara Occidental el 26 de enero, el Frente POLISARIO transmiti\u00f3 su evaluaci\u00f3n de que hab\u00eda \u201cm\u00faltiples riesgos asociados con la guerra en curso para la seguridad del personal de la MINURSO\u201d que \u201cproporcionan motivos razonables para creer que la conducci\u00f3n de convoyes terrestres sigue siendo muy arriesgado y, por tanto, desaconsejable en las circunstancias actuales\u201d.<\/p>\n\n\n\n<p>14. El 17 de marzo de 2023, cuando las reservas de combustible de las bases de operaciones al este de la berma se volvieron cr\u00edticas, mi Representante Especial escribi\u00f3 a las partes para notificarles la intenci\u00f3n de la Misi\u00f3n de desplegar un convoy terrestre de Smara a Mehaires el 22 de marzo, como como \u00faltimo recurso para reabastecer sus bases de operaciones y mantener las operaciones de la MINURSO al este de la berma.<\/p>\n\n\n\n<p>El mismo d\u00eda, el Ej\u00e9rcito Real de Marruecos respondi\u00f3 en apoyo del convoy. El 20 de marzo, el Coordinador del Frente POLISARIO con la MINURSO escribi\u00f3 a mi Representante Especial subrayando que \u201ctomar cualquier acci\u00f3n unilateral sin tener en cuenta los m\u00faltiples riesgos asociados con la guerra en curso en el Territorio plantear\u00eda una grave amenaza a la seguridad del personal de la MINURSO\u201d. \u201d.<br><br>15. El convoy parti\u00f3 el 22 de marzo. Cuando se acercaba a Mehaires, unos 20 elementos armados del Frente POLISARIO bloquearon la v\u00eda y detuvieron el convoy, insistiendo en que no pod\u00eda avanzar y que ten\u00eda que regresar a Smara. Despu\u00e9s de conversar con el l\u00edder del grupo, el convoy pas\u00f3 la noche en el desierto y regres\u00f3 a Smara al d\u00eda siguiente, sin entregar su cargamento a la base de operaciones de la MINURSO en Mehaires.<\/p>\n\n\n\n<p>16. Tras la participaci\u00f3n de alto nivel de mi Enviado Personal, mi Representante Especial y los miembros del Consejo de Seguridad, el Secretario General del Frente POLISARIO me escribi\u00f3 el 29 de marzo para informarme de que, como &#8220;gesto de buena voluntad para ayudar a superar algunos de los problemas log\u00edsticos&#8221;, desaf\u00edos\u201d que enfrentaba la MINURSO, el Frente POLISARIO estaba \u201cdispuesto a brindar paso seguro, de manera excepcional y provisional, a la Misi\u00f3n para que condujera un convoy terrestre log\u00edstico para reabastecer sus bases de operaciones\u201d al este de la berma.<br><br>17. Entre abril y junio, la MINURSO llev\u00f3 a cabo cinco movimientos separados de convoyes terrestres de reabastecimiento a sus bases de operaciones al este de la berma en Agwanit, Mehaires, Mijek y Tifariti para entregar combustible y otros suministros de mantenimiento y equipo de ingenier\u00eda que se necesitaban con urgencia. El 13 de septiembre, un convoy adicional pudo avanzar tras nuevos contactos diplom\u00e1ticos con el Frente POLISARIO.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>B. Otros acontecimientos   <br><\/strong><br>18. El 27 de octubre de 2022, en un encuentro informal con la prensa tras la aprobaci\u00f3n por el Consejo de Seguridad de la resoluci\u00f3n 2654 (2022), el Representante Permanente de Marruecos declar\u00f3 que si el Frente POLISARIO \u201cobliga a la MINURSO a retirarse\u201d del este de la berma, \u201cMarruecos tendr\u00eda derecho a recuperar la parte del S\u00e1hara que hab\u00eda sido entregada a la MINURSO\u201d. El Frente POLISARIO, en un comunicado emitido el mismo d\u00eda, indic\u00f3 que \u201cla continua inacci\u00f3n del Consejo de Seguridad [&#8230;] no deja al pueblo saharaui otra opci\u00f3n que continuar e intensificar su leg\u00edtima lucha armada\u201d.<\/p>\n\n\n\n<p>19. El 6 de noviembre de 2022, el rey Mohammed VI de Marruecos pronunci\u00f3 un discurso con motivo del 47\u00ba aniversario de la Marcha Verde, en el que afirm\u00f3 que \u201cla autopista entre Tiznit y Dajla est\u00e1 en su fase final\u201d y que \u201cla construcci\u00f3n del gran Puerto Atl\u00e1ntico de Dajla comenzar\u00e1 pronto\u201d (S\/2020\/938, p\u00e1rr. 8, y S\/2021\/843, p\u00e1rr. 19). El Frente POLISARIO sigui\u00f3 protestando, alegando que esas inversiones contraven\u00edan el derecho internacional (S\/2020\/938, p\u00e1rr. 8, y S\/2022\/733, p\u00e1rr. 19)<br><br>20. . 20. El 1 de diciembre, Guatemala abri\u00f3 un \u201cconsulado general\u201d en Dajla. En una carta dirigida a m\u00ed el mismo d\u00eda, el Frente POLISARIO calific\u00f3 la acci\u00f3n de \u201cgrave violaci\u00f3n del estatuto jur\u00eddico internacional del S\u00e1hara Occidental como Territorio No Aut\u00f3nomo\u201d e indic\u00f3 que estaba \u201csocavando gravemente la perspectiva de relanzar el proceso de paz de las Naciones Unidas\u201d. <\/p>\n\n\n\n<p>21. 21. El deterioro de las relaciones entre Argelia y Marruecos sigui\u00f3 afectando a la situaci\u00f3n en el S\u00e1hara Occidental. El 29 de diciembre de 2022, el Presidente de Argelia, Abdelmajid Tebboune, declar\u00f3 al diario franc\u00e9s Le Figaro que \u201cArgelia cort\u00f3 los lazos con Marruecos para evitar la guerra\u201d. <br><br>22. 22. Entre el 13 y el 22 de enero de 2023, el Frente POLISARIO celebr\u00f3 su 16\u00ba Congreso en el campamento de refugiados de Dajla. El Sr. Brahim Ghali fue elegido para otro mandato como Secretario General del Frente POLISARIO con el 69 % de los votos, tras enfrentarse a un oponente, Bachir Mustafa Sayed. El 6 de febrero, el Sr. Ghali me escribi\u00f3 para decirme que \u201clos resultados y las conclusiones del Congreso reflejaron el consenso del pueblo saharaui, bajo el liderazgo del Frente POLISARIO, de intensificar la lucha de liberaci\u00f3n nacional en todos los frentes, a fin de alcanzar sus leg\u00edtimas aspiraciones de libertad e independencia\u201d. El 8 de marzo, el Representante Permanente de Marruecos ante las Naciones Unidas escribi\u00f3 una carta a la Presidencia del Consejo de Seguridad en la que indicaba que \u201chablar de decisiones de ese supuesto \u2018congreso\u2019 es un insulto a la inteligencia de los miembros del Consejo de Seguridad\u201d (S\/2023\/182, p\u00e1rr. 2). <\/p>\n\n\n\n<p>23. 23. Los protocolos de aplicaci\u00f3n del acuerdo de colaboraci\u00f3n de pesca sostenible celebrado entre la Uni\u00f3n Europea y Marruecos en 2019, que ampliaba la aplicaci\u00f3n de dichos protocolos a las mercanc\u00edas procedentes del S\u00e1hara Occidental, expiraron el 17 de julio de 2023 (S\/2019\/282, p\u00e1rr. 11). El 29 de septiembre de 2021, el Tribunal General del Tribunal de Justicia de la Uni\u00f3n Europea emiti\u00f3 una sentencia por la que anulaba el acuerdo al considerar que la celebraci\u00f3n de este \u201cno puede considerarse que [obtuviera] el consentimiento del pueblo del S\u00e1hara Occidental\u201d. Queda pendiente una resoluci\u00f3n definitiva sobre un recurso interpuesto por el Consejo de la Uni\u00f3n Europea y la Comisi\u00f3n Europea. El 17 de julio de 2023, el Frente POLISARIO emiti\u00f3 una declaraci\u00f3n en la que defin\u00eda el acuerdo como \u201cuna violaci\u00f3n flagrante del derecho del pueblo saharaui a la libre determinaci\u00f3n\u201d. <\/p>\n\n\n\n<p>24. 24. Al parecer, en una carta dirigida al Rey Mohammed VI el 17 de julio, el Primer Ministro de Israel, Benjamin Netanyahu, anunci\u00f3 la decisi\u00f3n de Israel de \u201creconocer la soberan\u00eda de Marruecos sobre el territorio del S\u00e1hara Occidental\u201d y que estudiaba \u201cla apertura de un consulado en la ciudad de Dajla\u201d. El 19 de julio, el rey Mohammed VI envi\u00f3 un mensaje al Sr. Netanyahu indicando que la decisi\u00f3n \u201cconfirma los t\u00edtulos jur\u00eddicos aut\u00e9nticos y los derechos hist\u00f3ricos irrefutables de Marruecos sobre sus provincias saharauis\u201d. El 17 de julio, en una declaraci\u00f3n oficial, el Frente POLISARIO afirm\u00f3 que \u201ctal decisi\u00f3n, por parte de Israel o de otros, no tiene ning\u00fan valor jur\u00eddico o pol\u00edtico\u201d. <br><br>25. 25. El 29 de julio, el rey Mohammed VI de Marruecos pronunci\u00f3 un discurso con motivo del 24\u00ba aniversario de su ascenso al trono en el que se refiri\u00f3 a una \u201cserie de decisiones en las que se reconoce la soberan\u00eda de Marruecos sobre sus provincias meridionales \u2014la m\u00e1s reciente, la del Estado de Israel\u2014, as\u00ed como de abrir consulados en El Aai\u00fan y Dajla, por no mencionar el creciente apoyo a la Iniciativa para la Autonom\u00eda\u201d. El Rey tambi\u00e9n expres\u00f3 su deseo de que \u201clas cosas vuelvan a la normalidad [con Argelia]\u201d.  <\/p>\n\n\n\n<p><strong>26. III. Actividades pol\u00edticas   <br><\/strong><br>27. 26. En paralelo a la cumbre de la Liga de los Estados \u00c1rabes, celebrada en Argel los d\u00edas 1 y 2 de noviembre de 2022, me reun\u00ed con el Presidente de Argelia, Abdelmadjid Tebboune. El 23 de noviembre, me reun\u00ed con el Rey Mohammed VI de Marruecos en Rabat a continuaci\u00f3n del Noveno Foro Mundial de la Alianza de Civilizaciones de las Naciones Unidas. En cada una de estas reuniones se trat\u00f3, entre otros temas, la situaci\u00f3n en la regi\u00f3n, incluido el S\u00e1hara Occidental. 27. El 11 de septiembre de 2023 me reun\u00ed en Nueva York con el Secretario General del Frente POLISARIO, Brahim Ghali. Debatimos las perspectivas de progresos del proceso pol\u00edtico dirigido por mi Enviado Personal, Staffan de Mistura. Tambi\u00e9n debatimos la importancia de garantizar la sostenibilidad de la presencia de la MINURSO en todo el Territorio. <\/p>\n\n\n\n<p>28. 28. Del 27 al 30 de marzo de 2023, el Sr. De Mistura invit\u00f3 a los altos representantes en Nueva York de Marruecos, el Frente POLISARIO, Argelia y Mauritania, as\u00ed como a los miembros del Grupo de Amigos sobre el S\u00e1hara Occidental, a saber, Espa\u00f1a, los Estados Unidos de Am\u00e9rica, la Federaci\u00f3n de Rusia, Francia y el Reino Unido de Gran Breta\u00f1a e Irlanda del Norte, a consultas bilaterales informales con \u00e9l en la Sede de las Naciones Unidas. En la invitaci\u00f3n que les dirig\u00eda, mi Enviado Personal reiter\u00f3 su opini\u00f3n de que era alcanzable una soluci\u00f3n pol\u00edtica justa, duradera y mutuamente aceptable que previera la libre determinaci\u00f3n del pueblo del S\u00e1hara Occidental, en consonancia con las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad. Indic\u00f3 que se guiar\u00eda por todos los aspectos de la resoluci\u00f3n 2654 (2022) del Consejo, incluidas sus disposiciones en las que se destacaba la importancia de que todos los interesados ampliaran sus posiciones con el fin de promover una soluci\u00f3n. Tambi\u00e9n indic\u00f3 que el prop\u00f3sito de las consultas ser\u00eda debatir las experiencias adquiridas en el proceso pol\u00edtico, profundizar en el examen de las posiciones y seguir buscando f\u00f3rmulas de mutuo acuerdo para avanzar en el proceso pol\u00edtico. <\/p>\n\n\n\n<p>29. Mi Enviado Personal formul\u00f3 a los participantes en las consultas una serie de preguntas destinadas a incitarlos a reflexionar sobre las ense\u00f1anzas extra\u00eddas, ampliar sus respectivas posiciones expresadas anteriormente y darles la oportunidad de articular sus visiones sobre el camino a seguir. Tambi\u00e9n habl\u00f3 de la necesidad de entablar un di\u00e1logo con todos los interesados sobre los posibles elementos de convergencia.<br><br>30. 30. Marruecos volvi\u00f3 a insistir en su postura de que su propuesta de autonom\u00eda de 2007 era el \u00fanico resultado viable de un proceso pol\u00edtico, mientras que los detalles se dejar\u00edan para las negociaciones y no se limitar\u00edan a los par\u00e1metros presentados en la iniciativa de 2007. Marruecos insisti\u00f3 en que el mejor veh\u00edculo para hacer avanzar un proceso pol\u00edtico ser\u00eda una \u201creactivaci\u00f3n de las mesas redondas\u201d. Sin embargo, aclar\u00f3 que Marruecos no prescribir\u00eda cu\u00e1l deber\u00eda ser el programa de dichas reuniones, y que aunque su propuesta de autonom\u00eda de 2007 deber\u00eda ser, en su opini\u00f3n, el \u201cpunto de partida\u201d, Marruecos aceptaba la noci\u00f3n de que otros participantes probablemente introducir\u00edan diferentes puntos de partida para la negociaci\u00f3n. <\/p>\n\n\n\n<p>31. 31. El Frente POLISARIO reafirm\u00f3 su insistencia fundamental en \u201cla libre determinaci\u00f3n como base de cualquier proceso\u201d y en ser el principal interlocutor de Marruecos en futuras negociaciones. Afirm\u00f3 que la flexibilidad deber\u00eda ser posible dentro de estos par\u00e1metros y reconoci\u00f3 que, dado el tiempo transcurrido desde la presentaci\u00f3n de su propuesta en 2007, podr\u00eda contemplarse una actualizaci\u00f3n de dicha propuesta sobre la base del principio de libre determinaci\u00f3n. <br><br><br>32. 32. Argelia mantuvo las posiciones que hab\u00eda transmitido anteriormente, incluida la de enmarcar su papel en el de un observador, aunque un observador muy preocupado por la falta de una soluci\u00f3n justa y sostenible a la cuesti\u00f3n del S\u00e1hara Occidental. Argelia tambi\u00e9n continu\u00f3 oponi\u00e9ndose al formato de mesas redondas, sosteniendo que en el per\u00edodo de 2018-2019 su participaci\u00f3n hab\u00eda sido \u201cinstrumentalizada\u201d. Mauritania reafirm\u00f3 su postura de \u201cneutralidad positiva\u201d, proporcion\u00f3 asesoramiento sobre el proceso pol\u00edtico y reiter\u00f3 su voluntad de apoyar los esfuerzos de mi Enviado Personal. Los miembros del Grupo de Amigos sobre el S\u00e1hara Occidental participaron activamente en las consultas bilaterales y proporcionaron asesoramiento. <\/p>\n\n\n\n<p>33. 33. Mi Enviado Personal se reuni\u00f3 con el entonces Ministro de Relaciones Exteriores de Argelia, Ramtane Lamamra, en Roma, el 2 de diciembre de 2022. Tambi\u00e9n realiz\u00f3 una visita bilateral a Argel el 2 de julio de 2023, que le brind\u00f3 la oportunidad de mantener conversaciones iniciales con el Ministro de Relaciones Exteriores, Ahmed Attaf, despu\u00e9s de su nombramiento. <br><br>34. 34. Tras las conversaciones mantenidas con Marruecos y el Frente POLISARIO, mi Enviado Personal visit\u00f3 El Aai\u00fan los d\u00edas 5 y 6 de septiembre y Dajla el 7 de septiembre de 2023. Durante su visita, el Enviado Personal se reuni\u00f3 con un gran n\u00famero de funcionarios marroqu\u00edes y \u201ccargos electos locales\u201d, que expresaron su apoyo a la propuesta de autonom\u00eda marroqu\u00ed y destacaron los importantes esfuerzos emprendidos por Marruecos en materia de desarrollo. El Enviado Personal visit\u00f3 varios proyectos de infraestructuras financiados por Marruecos, como hospitales, centros de formaci\u00f3n profesional, instalaciones deportivas y las obras de construcci\u00f3n del Puerto Atl\u00e1ntico de Dajla. Tambi\u00e9n fue informado por las Comisiones Regionales de Derechos Humanos que funcionan en Dajla y El Aai\u00fan, creadas por Marruecos. <\/p>\n\n\n\n<p>35. 35. Mi Enviado Personal se reuni\u00f3 con organizaciones de la sociedad civil y grupos de mujeres, una actividad que consider\u00f3 un aspecto crucial de su visita, en consonancia con los principios de las Naciones Unidas. Las personas partidarias del plan de autonom\u00eda marroqu\u00ed expresaron su reconocimiento por los esfuerzos de Marruecos en el Territorio en materia de desarrollo. Algunos de ellos destacaron que la ausencia de un acuerdo pol\u00edtico limitaba las oportunidades de inversi\u00f3n y de negocios internacionales. Las personas partidarias de un refer\u00e9ndum se alinearon en l\u00edneas generales con las posiciones del Frente POLISARIO respecto a la libre determinaci\u00f3n y sus modalidades. Consideraban que los \u201ccargos electos locales\u201d no las representaban y que no gozaban de los mismos derechos que los ciudadanos promarroqu\u00edes del S\u00e1hara Occidental. La mayor\u00eda de los interlocutores de ambas partes expresaron su deseo de que las familias divididas entre el Territorio y los campamentos de Tinduf se reunieran. El Enviado Personal tom\u00f3 nota de las acusaciones de violaciones y abusos de los derechos humanos formuladas contra Marruecos y el Frente POLISARIO, respectivamente. Varios interlocutores de la sociedad civil, en todos los \u00e1mbitos, pidieron a las Naciones Unidas que hicieran m\u00e1s por promover los derechos humanos, proporcionar protecci\u00f3n y vigilar e investigar las presuntas violaciones y abusos. Durante la estancia de mi Enviado Personal en el S\u00e1hara Occidental se denunci\u00f3 la privaci\u00f3n de libertad de varios activistas contrarios a la pol\u00edtica marroqu\u00ed. <\/p>\n\n\n\n<p>36. 36. A su llegada a Dajla, mi Enviado Personal fue invitado a un acto oficial organizado por las autoridades marroqu\u00edes. En este contexto, se encontr\u00f3 en presencia de varios \u201cc\u00f3nsules generales\u201d representantes de Estados Miembros. El Enviado Personal les inform\u00f3 de que el encuentro no deb\u00eda malinterpretarse como una posici\u00f3n adoptada por las Naciones Unidas en relaci\u00f3n con el estatuto de los \u201cconsulados generales\u201d establecidos en El Aai\u00fan y Dajla, ni como un precedente. <br><br>37. 37. El Ministro de Relaciones Exteriores de Marruecos, Nasser Bourita, recibi\u00f3 a mi Enviado Personal en Rabat el 8 de septiembre de 2023. Indic\u00f3 que la prioridad de su Gobierno segu\u00eda siendo consolidar el apoyo internacional a la propuesta de autonom\u00eda de 2007 y que no se empezar\u00eda a detallar la propuesta hasta una fase posterior. Tambi\u00e9n reiter\u00f3 la importancia de la f\u00f3rmula de las mesas redondas. Sobre la cuesti\u00f3n de los derechos humanos planteada por varios representantes de la sociedad civil en el S\u00e1hara Occidental, el ministro indic\u00f3 que \u201cMarruecos est\u00e1 siempre abierto al di\u00e1logo con los mecanismos de Naciones Unidas en materia de derechos humanos, tanto en el norte como en el sur del Reino\u201d. <\/p>\n\n\n\n<p>38. 38. Mi Enviado Personal se reuni\u00f3 con el Sr. Brahim Ghali en Nueva York el 11 de septiembre de 2023. El Sr. Ghali reiter\u00f3 las posiciones del Frente POLISARIO de que \u201cMarruecos [era] responsable de la ruptura del alto el fuego\u201d y de que la \u00fanica soluci\u00f3n pol\u00edtica pasaba por un proceso que condujera a la \u201cdescolonizaci\u00f3n\u201d y al ejercicio por parte del pueblo saharaui de su \u201cderecho a la autodeterminaci\u00f3n y a la independencia\u201d mediante un refer\u00e9ndum. Comparti\u00f3 con mi Enviado Personal un documento titulado \u201cFundamentos para relanzar el proceso de paz de las Naciones Unidas en el S\u00e1hara Occidental y hacerlo avanzar hacia una soluci\u00f3n pac\u00edfica, justa y duradera\u201d, que desarrollaba estos elementos. <\/p>\n\n\n\n<p><br>39. 39. Mi Enviado Personal prosigui\u00f3 sus visitas regionales con una visita a Argel, donde el Ministro de Relaciones Exteriores de Argelia lo recibi\u00f3 el 13 de septiembre de 2023. El Ministro se\u00f1al\u00f3 la utilidad de las consultas bilaterales oficiosas de marzo de 2023 en Nueva York. Mi Enviado Personal observ\u00f3 el apoyo de Argelia a sus esfuerzos para facilitar una soluci\u00f3n entre las dos partes y su opini\u00f3n de que la voluntad pol\u00edtica y el apoyo de la comunidad internacional eran necesarios para alcanzar una soluci\u00f3n justa y sostenible a la cuesti\u00f3n del S\u00e1hara Occidental. En Nuakchot, los d\u00edas 14 y 15 de septiembre, mi Enviado Personal se reuni\u00f3 con el Presidente de Mauritania, Mohamed Ould Cheikh El Ghazouani, y su Ministro de Relaciones Exteriores, Mohamed Salem Ould Merzoug. Tom\u00f3 buena nota de la reiteraci\u00f3n de la \u201cneutralidad positiva\u201d de Mauritania respecto a la cuesti\u00f3n del S\u00e1hara Occidental, y de su preocupaci\u00f3n por las implicaciones regionales de una continuaci\u00f3n del conflicto. <\/p>\n\n\n\n<p>40. Las actividades de mi Enviado Personal siguieron produci\u00e9ndose en un contexto de tensiones regionales. El Enviado Personal tom\u00f3 nota de la honda preocupaci\u00f3n que hab\u00eda escuchado en varias capitales por las relaciones entre Argelia y Marruecos. Observ\u00f3 que los funcionarios de Argel y Rabat le hab\u00edan asegurado que no se estaba buscando una nueva escalada.<\/p>\n\n\n\n<p>41. 41. Durante el per\u00edodo que abarca el informe, mi Enviado Personal tambi\u00e9n se reuni\u00f3 con altos funcionarios de los Emiratos \u00c1rabes Unidos en Abu Dabi el 8 de septiembre de 2022; la Ministra de Relaciones Exteriores de B\u00e9lgica, Hadja Lahbib, en Bruselas el 3 de octubre; el Ministro de Relaciones Exteriores de la Federaci\u00f3n de Rusia, Sergey Lavrov, en Mosc\u00fa el 7 de octubre; altos funcionarios del Gobierno de los Estados Unidos, entre ellos la Subsecretaria de Estado, Wendy Sherman, en Washington D. C. los d\u00edas 21 y 22 de octubre de 2022 y 20 y 21 de abril de 2023; altos funcionarios del Gobierno de Francia en Par\u00eds el 16 de noviembre de 2022; la Secretaria de Estado de Suiza, Livia Leu, en Berna el 22 de noviembre; altos funcionarios del Gobierno de Alemania en Berl\u00edn el 15 de diciembre; el Ministro de Asuntos Exteriores de Espa\u00f1a, Jos\u00e9 Manuel Albares Bueno, en Madrid el 4 de octubre de 2022 y en M\u00fanich en febrero de 2023, en paralelo a la Conferencia de M\u00fanich sobre Seguridad, donde tambi\u00e9n se reuni\u00f3 con varios altos funcionarios internacionales, entre ellos el Ministro de Relaciones Exteriores de los Pa\u00edses Bajos, Wopke Hoekstra; el Ministro de Relaciones Exteriores de Suecia, Tobias Billstr\u00f6m, en Estocolmo en marzo; y altos funcionarios de la Uni\u00f3n Europea, tambi\u00e9n en Estocolmo, en mayo. En estas reuniones e interacciones, mi Enviado Personal observ\u00f3 con aprecio las expresiones de apoyo de sus interlocutores a los esfuerzos de las Naciones Unidas para facilitar una soluci\u00f3n pol\u00edtica de la situaci\u00f3n en el S\u00e1hara Occidental. <\/p>\n\n\n\n<p>42. 42. De conformidad con el p\u00e1rrafo 10 de la resoluci\u00f3n 2602 (2021) del Consejo de Seguridad y el p\u00e1rrafo 11 de la resoluci\u00f3n 2654 (2022) del Consejo, mi Enviado Personal inform\u00f3 al Consejo los d\u00edas 17 de octubre de 2022 y 19 de abril de 2023 sobre sus actividades y consideraciones para el camino a seguir. En estas ocasiones, mi Enviado Personal recibi\u00f3 un amplio apoyo de los miembros del Consejo a sus esfuerzos. Durante su estancia en Nueva York tambi\u00e9n se reuni\u00f3 con altos funcionarios de las Naciones Unidas, miembros del Consejo de Seguridad y Estados Miembros.    IV. Actividades de la Misi\u00f3n de las Naciones Unidas para el Refer\u00e9ndum del S\u00e1hara Occidental    <\/p>\n\n\n\n<p><strong>A. Actividades operacionales <br><\/strong><br>43. 43. Al 31 de agosto de 2023, el componente militar de la MINURSO estaba integrado por 221 efectivos, 51 de ellos mujeres. La MINURSO sigui\u00f3 esforz\u00e1ndose por mejorar su equilibrio de g\u00e9nero y las mujeres observadoras representan el 23 % de la dotaci\u00f3n desplegada, con lo que se super\u00f3 el objetivo del 20 % para 2023 fijado en la estrategia de paridad de g\u00e9nero para el personal uniformado 2018-2028. Del 1 de septiembre de 2022 al 31 de agosto de 2023, la MINURSO realiz\u00f3 patrullas terrestres que cubrieron aproximadamente 441.343 km. Al oeste de la berma, la MINURSO pudo realizar 6.115 visitas al cuartel general, unidades, subunidades, bastiones y puestos de observaci\u00f3n del Real Ej\u00e9rcito de Marruecos. Por su seguridad, Marruecos aconsej\u00f3 a los observadores militares de las Naciones Unidas que no visitaran las unidades avanzadas sin escolta del Real Ej\u00e9rcito de Marruecos. Las patrullas continuaron en zonas seleccionadas a lo largo de la berma en las que no se registraban intercambios de disparos. Del 1 al 24 de septiembre de 2022 se realizaron diez vuelos de reconocimiento a\u00e9reo al oeste de la berma. Por motivos de seguridad, estos vuelos siguieron operando a una distancia de 15 km de la berma. Los vuelos se suspendieron el 25 de septiembre de 2022, debido a que no se dispon\u00eda de helic\u00f3pteros para esta tarea, tras la emisi\u00f3n por parte de la Organizaci\u00f3n de Aviaci\u00f3n Civil Internacional de una notificaci\u00f3n de seguridad significativa en relaci\u00f3n con una de las compa\u00f1\u00edas a\u00e9reas contratadas por las Naciones Unidas. En julio de 2023, al restablecerse la flota de helic\u00f3pteros de la MINURSO, se lleg\u00f3 a un acuerdo con el Real Ej\u00e9rcito de Marruecos sobre la reanudaci\u00f3n de los vuelos de reconocimiento en helic\u00f3ptero, lo que permiti\u00f3 a la MINURSO realizar tres patrullas a\u00e9reas entre el 15 y el 31 de agosto. La cooperaci\u00f3n y las comunicaciones a nivel estrat\u00e9gico entre la MINURSO y el Comandante del Sector Sur del Real Ej\u00e9rcito de Marruecos prosiguieron. <\/p>\n\n\n\n<p>44. 44. Al este de la berma, el Frente POLISARIO sigui\u00f3 restringiendo los movimientos de las patrullas terrestres de la MINURSO a lo largo de corredores de 20 km desde cada base de operaciones. Todas las patrullas terrestres se interrumpieron en agosto de 2022 tras la introducci\u00f3n de estrictas medidas de conservaci\u00f3n del combustible (S\/2022\/733, p\u00e1rr. 63). El Comandante de la Fuerza de la MINURSO sigui\u00f3 sin poder establecer contacto directo con los l\u00edderes militares del Frente POLISARIO y todas las comunicaciones siguieron realiz\u00e1ndose solamente por correspondencia escrita. En todas las bases de operaciones y en Rabuni, cerca de Tinduf (Argelia), siguieron produci\u00e9ndose interacciones en persona con los oficiales de enlace del Frente POLISARIO. <\/p>\n\n\n\n<p>45. 45. Entre el 1 de septiembre de 2022 y el 31 de agosto de 2023, el Real Ej\u00e9rcito de Marruecos inform\u00f3 a la MINURSO de 550 incidentes de disparos a distancia contra sus unidades en la berma o cerca de ella, de los cuales aproximadamente el 69 % se concentraron en Mahbes. Desde noviembre de 2022, la MINURSO ha llevado a cabo 108 patrullas de investigaci\u00f3n, en las que ha visitado un total de 219 lugares donde se hab\u00eda informado de incidentes. Durante el per\u00edodo que abarca el informe, el Real Ej\u00e9rcito de Marruecos tambi\u00e9n inform\u00f3 de que en 18 ocasiones se hab\u00edan observado peque\u00f1as aeronaves de vigilancia no tripuladas que hab\u00edan sobrevolado sus unidades. <br><br>46. 46. Durante el mismo per\u00edodo, el Frente POLISARIO anunci\u00f3 que hab\u00eda realizado 758 incidentes de disparos contra el Real Ej\u00e9rcito de Marruecos, aproximadamente el 68 % de ellos concentrados en Mahbes. 47. La MINURSO recopil\u00f3 19 informes de diversas fuentes sobre supuestos ataques llevados a cabo por veh\u00edculos a\u00e9reos no tripulados del Real Ej\u00e9rcito de Marruecos al este de la berma entre el 1 de septiembre de 2022 y el 1 de febrero de 2023, tras lo cual la Misi\u00f3n no registr\u00f3 ning\u00fan ataque a\u00e9reo hasta el 31 de agosto. Los observadores militares de la MINURSO vieron con regularidad veh\u00edculos a\u00e9reos no tripulados del Real Ej\u00e9rcito de Marruecos en el aeropuerto de Esmara. En cada ocasi\u00f3n, la MINURSO se puso en contacto con las partes para recibir informaci\u00f3n adicional. En 14 ocasiones, en coordinaci\u00f3n con el Real Ej\u00e9rcito de Marruecos y el Frente POLISARIO, la MINURSO pudo visitar los lugares de los incidentes denunciados. En cinco ocasiones no se recibi\u00f3 autorizaci\u00f3n del Frente POLISARIO. En 12 casos, los observadores militares de la MINURSO, asistidos por expertos del componente de actividades relativas a las minas, realizaron investigaciones que pudieron confirmar de forma independiente que se hab\u00eda producido alg\u00fan tipo de ataque a\u00e9reo y concluyeron que se hab\u00edan producido nueve bajas. <\/p>\n\n\n\n<p>47. 48. Durante el per\u00edodo que abarca el informe, los l\u00edderes militares de la MINURSO realizaron dos visitas al cuartel general de la Zona Sur del Real Ej\u00e9rcito de Marruecos en Agadir (Marruecos), en septiembre de 2022 y julio de 2023. A nivel de trabajo, se celebraron tres reuniones entre el componente militar de la MINURSO y el Real Ej\u00e9rcito de Marruecos: una en El Aai\u00fan en noviembre de 2022 y dos en Agadir en diciembre de 2022 y enero de 2023. <br><br><strong>B. Actividades relativas a las minas   <br><\/strong><br>49. Las actividades de remoci\u00f3n de municiones explosivas del Servicio de Actividades relativas a las Minas permanecieron suspendidas hasta abril de 2023. Durante ese per\u00edodo, las actividades relativas a las minas se limitaron a la eliminaci\u00f3n de emergencia de municiones explosivas, la verificaci\u00f3n de rutas y una labor combinada de educaci\u00f3n sobre el peligro de las municiones explosivas, as\u00ed como la asistencia a las patrullas de investigaci\u00f3n en los lugares de supuestos ataques a\u00e9reos y el apoyo a los movimientos de convoyes terrestres al este de la berma.<\/p>\n\n\n\n<p>50. 50. El Real Ej\u00e9rcito de Marruecos hab\u00eda respondido positivamente a la petici\u00f3n de la MINURSO de reanudar las actividades de desminado al este de la berma en agosto de 2022. En abril de 2023, el Frente POLISARIO inform\u00f3 a la MINURSO de su acuerdo con la reanudaci\u00f3n de las operaciones de desminado, que se reemprendieron el 22 de mayo por primera vez desde 2020. <br><br>51. 51. Los dos equipos de desminado del Servicio de Actividades relativas a las Minas siguieron velando por que el personal civil y militar de las Naciones Unidas y los convoyes log\u00edsticos pudieran desplazarse sin riesgos. Al 31 de agosto, los equipos hab\u00edan determinado que 10.471 km de rutas entre diversas bases de operaciones al este de la berma estaban libres de minas terrestres y municiones explosivas visibles. El Servicio de Actividades relativas a las Minas tambi\u00e9n verific\u00f3 que las rutas utilizadas por los equipos de investigaci\u00f3n de la MINURSO para visitar los lugares de los presuntos ataques a\u00e9reos, as\u00ed como las zonas circundantes, estuvieran libres de peligros explosivos. Tambi\u00e9n llev\u00f3 a cabo la limpieza de la zona de combate en 322.468 m2 de terreno. Del 1 de septiembre de 2022 al 31 de agosto de 2023, el Servicio de Actividades relativas a las Minas llev\u00f3 a cabo 186 misiones relacionadas con movimientos de personal, convoyes log\u00edsticos, investigaciones de presuntos ataques a\u00e9reos y limpieza y demolici\u00f3n de municiones explosivas. <\/p>\n\n\n\n<p>52. 52. La MINURSO ha evaluado que, tras la reanudaci\u00f3n de las hostilidades, exist\u00eda una probable amenaza adicional de minas terrestres y municiones explosivas en el Territorio, y la Misi\u00f3n ha seguido abogando por que las partes compartan la informaci\u00f3n detallada necesaria para actualizar la base de datos de la MINURSO sobre actividades relativas a las minas. Al 31 de agosto de 2023, segu\u00edan sin liberarse de peligros derivados de las municiones explosivas al este de la berma 24 de los 61 campos de minas localizados y 43 de las 531 zonas que se sab\u00eda hab\u00edan sido afectadas por municiones en racimo. Desde la reanudaci\u00f3n de las actividades de desminado, el Servicio de Actividades relativas a las Minas ha destruido 30 municiones de racimo y 92 municiones explosivas. <\/p>\n\n\n\n<p>53. 53. Del 1 de septiembre de 2022 al 31 de agosto de 2023, el Real Ej\u00e9rcito de Marruecos inform\u00f3 a la MINURSO de que hab\u00eda limpiado de municiones explosivas m\u00e1s de 165,04 millones de m2 de terreno al oeste de la berma y hab\u00eda destruido 7 minas antipersonal, 44 minas antitanque y 384 municiones explosivas. El componente de actividades relativas a las minas de la MINURSO mantuvo una estrecha coordinaci\u00f3n con el Frente POLISARIO en relaci\u00f3n con sus actividades a trav\u00e9s de la Oficina Saharaui de Coordinaci\u00f3n de las Actividades relativas a las Minas. <\/p>\n\n\n\n<p>54. 54. El Servicio de Actividades relativas a las Minas imparti\u00f3 41 sesiones de educaci\u00f3n sobre el peligro de las municiones explosivas para 142 miembros del personal civil y militar de la MINURSO reci\u00e9n llegados (107 hombres y 35 mujeres). <br><br>55. 55. El Real Ej\u00e9rcito de Marruecos inform\u00f3 de 13 accidentes con riesgo de explosi\u00f3n al oeste de la berma, en los que se vieron implicados 17 civiles y militares. Al este de la berma, la Oficina Saharaui de Coordinaci\u00f3n de las Actividades relativas a las Minas no comunic\u00f3 ning\u00fan incidente a la MINURSO. <br><br><strong>C. Seguridad<br><\/strong><br>56. Las hostilidades de baja intensidad en la zona de la misi\u00f3n entre el Real Ej\u00e9rcito de Marruecos y el Frente POLISARIO siguieron afectando a la capacidad de la MINURSO para llevar a cabo plenamente sus actividades operativas, en particular las patrullas terrestres y los reconocimientos a\u00e9reos. La presencia en el Territorio de municiones sin detonar y restos explosivos de guerra sigui\u00f3 siendo motivo de preocupaci\u00f3n como posible amenaza para el personal y los activos de las Naciones Unidas. <br><br>57. Marruecos y el Frente POLISARIO mantuvieron la responsabilidad primordial por la seguridad del personal, los activos y los recursos de las Naciones Unidas al oeste y al este de la berma, respectivamente. La MINURSO sigui\u00f3 teniendo confianza en el compromiso y la capacidad de ambas partes a ese respecto.   <\/p>\n\n\n\n<p><strong>D. Actividades civiles sustantivas   <br><\/strong><br>58. La MINURSO sigui\u00f3 haciendo un seguimiento y an\u00e1lisis de los acontecimientos en el S\u00e1hara Occidental y aquellos que lo afectan, e informando al respecto. La Oficina de Enlace de la Misi\u00f3n en Tinduf hizo un seguimiento de los sucesos ocurridos en el interior y en los alrededores de los campamentos de refugiados saharahuis. Actualmente, la base de datos del Sistema Geoespacial de Conciencia Situacional y el Sistema Integral de Planificaci\u00f3n y Evaluaci\u00f3n del Desempe\u00f1o est\u00e1n plenamente operativos. La Misi\u00f3n est\u00e1 utilizando los dos sistemas para combinar y mejorar la conciencia situacional y ampliar su capacidad de completar con \u00e9xito sus tareas operativas. <br><br><br>59. Los representantes de los Estados Miembros siguieron realizando visitas a las oficinas de la MINURSO en El Aai\u00fan y Tinduf. En octubre de 2022 y mayo de 2023 se realizaron dos visitas encabezadas por organismos, fondos y programas de las Naciones Unidas a la Oficina de Enlace de la MINURSO en Tinduf y a los campamentos de refugiados saharauis. Mi Representante Especial sigui\u00f3 ofreciendo reuniones informativas peri\u00f3dicas para los Estados Miembros en Rabat y Nueva York, en formato virtual y en persona. <\/p>\n\n\n\n<p>60. La Misi\u00f3n puso en marcha su primera campa\u00f1a de comunicaci\u00f3n estrat\u00e9gica y ampli\u00f3 su presencia en los medios sociales promoviendo la labor de las fuerzas de mantenimiento de la paz de la Misi\u00f3n y destacando su contribuci\u00f3n a la estabilidad regional. La Misi\u00f3n tambi\u00e9n aument\u00f3 la publicaci\u00f3n de reportajes fotogr\u00e1ficos centrados en las personas.    E. Problemas que afectan a las operaciones de la Misi\u00f3n  <br><br><br>61. El acceso limitado a las zonas cercanas a la berma y las dificultades para obtener de forma oportuna permiso para desplazarse a los lugares de los supuestos incidentes de disparos y ataques a\u00e9reos siguieron planteando problemas a las actividades de observaci\u00f3n de la MINURSO y su capacidad para obtener informaci\u00f3n directa y verificar los informes de acontecimientos sobre el terreno. Mi Representante Especial y el Comandante de la fuerza de la MINURSO continuaron sin poder reunirse con los representantes del Frente POLISARIO en Rabuni, de acuerdo con la pr\u00e1ctica establecida anteriormente. <\/p>\n\n\n\n<p>62. La MINURSO no pudo realizar vuelos de reconocimiento a\u00e9reo al oeste de la berma tras la emisi\u00f3n de una notificaci\u00f3n de seguridad significativa por parte de la Organizaci\u00f3n de Aviaci\u00f3n Civil Internacional. Los vuelos de pasajeros entre el este y el oeste de la berma tambi\u00e9n se limitaron a los movimientos esenciales. Con la ayuda del Departamento de Apoyo Operacional, la flota de helic\u00f3pteros de la MINURSO ha sido sustituida progresivamente, sin interrupci\u00f3n de sus operaciones principales, entre septiembre de 2022 y junio de 2023. <br><br>63. Las continuas limitaciones de la cadena log\u00edstica de suministro y mantenimiento de la MINURSO a las bases de operaciones al este de la berma plantearon dificultades cada vez m\u00e1s serias para la capacidad de la Misi\u00f3n de mantener su presencia sobre el terreno. En marzo, las reservas de combustible de las bases de operaciones situadas al este de la berma descendieron a un nivel peligrosamente bajo, lo que llev\u00f3 a la Misi\u00f3n a preparar planes de contingencia para el traslado temporal de sus observadores militares al oeste de la berma. Aunque desde abril se ha llevado a cabo un n\u00famero limitado de convoyes terrestres, las disposiciones a este respecto segu\u00edan siendo \u201cprovisionales y excepcionales\u201d (v\u00e9ase el p\u00e1rr. 16). Se entreg\u00f3 en Miyek equipo para la instalaci\u00f3n de un sistema h\u00edbrido de generaci\u00f3n de energ\u00eda solar. Una vez finalizada la instalaci\u00f3n, el sistema reducir\u00e1 la dependencia de la Misi\u00f3n de los combustibles f\u00f3siles para generar electricidad. Los medios a\u00e9reos de la Misi\u00f3n ayudaron a entregar peque\u00f1as cantidades de combustible, pero no eran adecuados para el transporte de combustible a granel y equipos pesados. <\/p>\n\n\n\n<p>64. El calendario de vuelos regulares a las bases de operaciones al este de la berma sigui\u00f3 sujeto a restricciones hasta febrero, cuando el Frente POLISARIO accedi\u00f3 a aumentar su frecuencia. Ello aument\u00f3 considerablemente la capacidad de la Misi\u00f3n para reabastecer las bases de operaciones de art\u00edculos esenciales para la vida, como alimentos, agua embotellada y piezas de repuesto para los equipos de infraestructura. <br><br>65. La Misi\u00f3n sigui\u00f3 aplicando cambios estructurales para adaptarse a las nuevas circunstancias y al nuevo entorno operacional. La MINURSO aument\u00f3 su capacidad de an\u00e1lisis conjunto e introdujo una nueva capacidad de planificaci\u00f3n estrat\u00e9gica conjunta. Tambi\u00e9n est\u00e1 avanzando en sus esfuerzos por mejorar la integraci\u00f3n de los componentes sustantivo, militar y de apoyo a la misi\u00f3n, a fin de alcanzar una sinergia plena en los esfuerzos y actividades de la misi\u00f3n. <\/p>\n\n\n\n<p>66. La falta de acceso de la Misi\u00f3n a los interlocutores locales al oeste de la berma sigui\u00f3 limitando seriamente su capacidad para recabar informaci\u00f3n fiable que le permitiera mantenerse al corriente de la situaci\u00f3n, evaluar los acontecimientos en su zona de responsabilidad e informar al respecto. <br><br>67. La percepci\u00f3n general entre la poblaci\u00f3n sobre la imparcialidad de la Misi\u00f3n sigui\u00f3 vi\u00e9ndose afectada por la exigencia de Marruecos de que la MINURSO utilizara matr\u00edculas marroqu\u00edes en sus veh\u00edculos al oeste de la berma, en contravenci\u00f3n del acuerdo sobre el estatuto de la Misi\u00f3n. Esta cuesti\u00f3n, pendiente todav\u00eda de resolverse, junto con el hecho de que Marruecos estampe los pasaportes de la MINURSO, sigue suscitando objeciones del Frente POLISARIO.    <br><br><strong>V. Actividades humanitarias y derechos humanos    <br><\/strong><br>A. Personas desaparecidas como consecuencia del conflicto <br><br>68. La cuesti\u00f3n de las personas que siguen desaparecidas como consecuencia de anteriores hostilidades sigui\u00f3 siendo una importante preocupaci\u00f3n de \u00edndole humanitaria. El Comit\u00e9 Internacional de la Cruz Roja sigui\u00f3 mostr\u00e1ndose dispuesto a actuar como intermediario neutral entre las partes y a desempe\u00f1ar una funci\u00f3n de asesoramiento al respecto.<br><br><strong>B. Asistencia para la protecci\u00f3n de los refugiados del S\u00e1hara Occidental   <br><\/strong><br>69. El Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF), la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR), la Organizaci\u00f3n Mundial de la Salud (OMS) y el Programa Mundial de Alimentos (PMA) siguieron prestando asistencia humanitaria a los refugiados saharauis en los cinco campamentos cercanos a Tinduf (Argelia).<\/p>\n\n\n\n<p>70. En febrero se constituy\u00f3 el grupo de asociados para los refugiados saharauis, formado por representantes de la comunidad diplom\u00e1tica en Argel, las Sociedades de la Media Luna Roja argelina y saharaui y el equipo de las Naciones Unidas en Argelia. El grupo acord\u00f3 reunirse cuatro veces al a\u00f1o para sensibilizar sobre la grave situaci\u00f3n humanitaria de los campamentos. <br><br>71. Durante el per\u00edodo que abarca el informe, el ACNUR y el PMA recibieron financiaci\u00f3n de la ventanilla para emergencias infrafinanciadas del Fondo Central para la Acci\u00f3n en Casos de Emergencia con el fin de afrontar las amenazas relacionadas con la seguridad alimentaria y la nutrici\u00f3n que sufr\u00edan los refugiados saharauis. <\/p>\n\n\n\n<p>72. El ACNUR continu\u00f3 proporcionando servicios b\u00e1sicos, como suministro de agua, perforando pozos y ofreciendo redes de distribuci\u00f3n en los campamentos, e inici\u00f3 la transici\u00f3n del transporte de agua por cami\u00f3n a una red de distribuci\u00f3n a gran escala con el fin de mejorar el suministro y la capacidad de producci\u00f3n de agua. El ACNUR tambi\u00e9n se centr\u00f3 en mejorar los medios de subsistencia y la autosuficiencia apoyando cursos de adquisici\u00f3n de aptitudes, la creaci\u00f3n de nuevas empresas y proporcionando formaci\u00f3n y asesoramiento a m\u00e1s de 340 empresas existentes en los campamentos. El PMA sigui\u00f3 ocup\u00e1ndose de la inseguridad alimentaria a nivel de crisis y apoy\u00f3 las actividades de resiliencia en los campamentos relacionadas con la agricultura, la ganader\u00eda y la piscicultura, as\u00ed como las transferencias en efectivo. El programa de alimentaci\u00f3n escolar del PMA proporcion\u00f3 refrigerios enriquecidos cada mes durante el curso escolar a m\u00e1s de 41.500 alumnos. <\/p>\n\n\n\n<p>73. El UNICEF y el ACNUR siguieron apoyando una estrategia quinquenal de educaci\u00f3n para los ni\u00f1os saharauis (2021-2025). La estrategia abarcaba a 40.000 ni\u00f1os y docentes. En 2022, el UNICEF mejor\u00f3 la salud maternoinfantil en los campamentos de refugiados proporcionando formaci\u00f3n e introduciendo vacunas contra el neumococo. <br><br>74. La OMS sigui\u00f3 prestando apoyo a la mejora de la atenci\u00f3n sanitaria materna, neonatal, infantil y de los adolescentes y reforz\u00f3 la coordinaci\u00f3n sanitaria y la vigilancia epidemiol\u00f3gica para ofrecer protecci\u00f3n ante las amenazas sanitarias en los campamentos. C. Medidas de fomento de la confianza   <br><br>75. Siguieron en suspenso las medidas de fomento de la confianza establecidas de conformidad con lo dispuesto en la resoluci\u00f3n 1282 (1999) del Consejo de Seguridad y resoluciones posteriores, encaminadas a preservar los v\u00ednculos familiares entre los refugiados saharauis de los campamentos de Tinduf y sus comunidades de origen en el S\u00e1hara Occidental. Mi Enviado Personal sigui\u00f3 tomando nota de que ni Marruecos ni el Frente POLISARIO hab\u00edan expresado un inter\u00e9s inmediato en seguir trabajando en estas cuestiones. <\/p>\n\n\n\n<p><strong>D. Derechos humanos<br><\/strong><br>76. La Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos (ACNUDH) no pudo realizar ninguna visita al S\u00e1hara Occidental por octavo a\u00f1o consecutivo, a pesar de las m\u00faltiples solicitudes y de que el Consejo de Seguridad, en su resoluci\u00f3n 2654 (2022), inst\u00f3 a que se brindase una mayor cooperaci\u00f3n, incluso facilitando esas visitas1. La falta de acceso a la informaci\u00f3n de primera mano y de una vigilancia independiente, imparcial, amplia y sostenida de la situaci\u00f3n de los derechos humanos socav\u00f3 la posibilidad de hacer una evaluaci\u00f3n exhaustiva de los derechos humanos en la regi\u00f3n. <br><br>77. El ACNUDH sigui\u00f3 recibiendo denuncias que apuntaban a una creciente reducci\u00f3n del espacio c\u00edvico, entre otras cosas mediante la obstrucci\u00f3n, la intimidaci\u00f3n y las restricciones contra activistas, defensores de los derechos humanos y movimientos estudiantiles saharauis. Seg\u00fan estos informes, las organizaciones que defend\u00edan el derecho a la libre determinaci\u00f3n segu\u00edan encontrando obst\u00e1culos para registrarse y celebrar reuniones, y eran objeto de intimidaci\u00f3n y vigilancia. Adem\u00e1s, seg\u00fan las informaciones, las autoridades marroqu\u00edes siguieron impidiendo y sofocando concentraciones en apoyo del derecho a la libre determinaci\u00f3n y actos conmemorativos saharauis. Adem\u00e1s, el ACNUDH recibi\u00f3 denuncias de al menos seis casos de observadores internacionales, investigadores y abogados dedicados a la defensa del S\u00e1hara Occidental a los que se deneg\u00f3 la entrada en el S\u00e1hara Occidental o a los que se expuls\u00f3 de all\u00ed. <\/p>\n\n\n\n<p>78. Seg\u00fan las informaciones, los familiares de activistas de derechos humanos y presos pol\u00edticos tambi\u00e9n sufrieron represalias, intimidaci\u00f3n o discriminaci\u00f3n por sus opiniones pol\u00edticas y su apoyo a sus parientes. Se denunci\u00f3 discriminaci\u00f3n en el acceso al trabajo, la educaci\u00f3n y la protecci\u00f3n social, as\u00ed como a otros servicios. <br><br>79. El ACNUDH recibi\u00f3 informes de que los presos saharauis, incluido el grupo de Gdeim Izik, segu\u00edan recluidos fuera del S\u00e1hara Occidental en duras condiciones de privaci\u00f3n de libertad, incluido el aislamiento, y sometidos a restricciones de contacto con sus familias y abogados. En febrero de 2023, unos estudiantes saharauis encarcelados iniciaron una huelga de hambre para protestar por las condiciones de detenci\u00f3n y exigir su traslado a una prisi\u00f3n m\u00e1s cercana a sus familias. <\/p>\n\n\n\n<p>80. El grupo de presos de Gdeim Izik sigui\u00f3 cumpliendo largas penas de prisi\u00f3n. Seg\u00fan las denuncias recibidas, algunos han sido mantenidos en aislamiento y confinamiento solitario prolongado, y se les ha negado atenci\u00f3n m\u00e9dica y visitas peri\u00f3dicas del abogado de su elecci\u00f3n. <br><br>81. Durante el per\u00edodo que abarca el informe, el Consejo de Derechos Humanos aprob\u00f3 los resultados del cuarto ciclo del examen peri\u00f3dico universal de Marruecos, en el que varios Estados Miembros formularon recomendaciones sobre el S\u00e1hara Occidental. Marruecos tambi\u00e9n fue examinado por el Comit\u00e9 de Protecci\u00f3n de los Derechos de Todos los Trabajadores Migratorios y de Sus Familiares durante su 36\u00ba per\u00edodo de sesiones. En noviembre de 2022, Marruecos curs\u00f3 una invitaci\u00f3n permanente a los titulares de mandatos de los procedimientos especiales tem\u00e1ticos. <\/p>\n\n\n\n<p>82. El 23 de junio de 2023, el Consejo Nacional de Derechos Humanos de Marruecos proporcion\u00f3 informaci\u00f3n al ACNUDH sobre el S\u00e1hara Occidental, con inclusi\u00f3n de sus actividades y las del mecanismo nacional de prevenci\u00f3n de la tortura de Marruecos y su mecanismo de reparaci\u00f3n para la infancia. <br><br>83. Los d\u00edas 14 de junio y 3 de julio, Marruecos facilit\u00f3 informaci\u00f3n al ACNUDH, en particular sobre las condiciones de detenci\u00f3n y las garant\u00edas procesales, las actividades del Consejo Nacional de Derechos Humanos de Marruecos y los derechos econ\u00f3micos, sociales y culturales que emanan del nuevo modelo de desarrollo para el S\u00e1hara Occidental. Marruecos tambi\u00e9n comparti\u00f3 informaci\u00f3n sobre presuntas violaciones de derechos humanos perpetradas contra civiles en los campamentos de Tinduf, con casos denunciados de restricciones a la libertad de circulaci\u00f3n y a la libertad de expresi\u00f3n. <br><br>84. El 17 de julio recib\u00ed una carta del Frente POLISARIO en la que se compart\u00eda informaci\u00f3n sobre presuntos casos de acoso, intimidaci\u00f3n, uso excesivo de la fuerza, tortura y tratos crueles, detenci\u00f3n arbitraria y restricciones a las libertades fundamentales contra defensores de los derechos humanos, periodistas y civiles saharauis en el Territorio al oeste de la berma. <\/p>\n\n\n\n<p><strong>VI. Uni\u00f3n Africana   <br><\/strong><br>85. El 22 de septiembre de 2022, la Corte Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos dict\u00f3 sentencia en un caso presentado por un ciudadano ghan\u00e9s contra ocho pa\u00edses africanos (Ben\u00edn, Burkina Faso, C\u00f4te d\u2019Ivoire, Ghana, Mal\u00ed, Malawi, la Rep\u00fablica Unida de Tanzan\u00eda y T\u00fanez) alegando que hab\u00edan violado el Acta Constitutiva de la Uni\u00f3n Africana y la Carta Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos por no haber salvaguardado la integridad territorial y la independencia de la \u201cRASD\u201d. El Tribunal consider\u00f3 que los Estados demandados no hab\u00edan violado el derecho a la libre determinaci\u00f3n y otros derechos conexos cuya violaci\u00f3n alegaba el demandante y desestim\u00f3 la solicitud de reparaci\u00f3n. Al mismo tiempo, el Tribunal reiter\u00f3 en la sentencia que todos los Estados miembros de la Uni\u00f3n Africana tienen la responsabilidad, en virtud del derecho internacional, de garantizar el disfrute del derecho inalienable a la libre determinaci\u00f3n del pueblo saharaui.    <br><br><strong>VII. Aspectos financieros   <br><\/strong><br>86. La Asamblea General, en su resoluci\u00f3n 77\/314, consign\u00f3 la suma de 64,6 millones de d\u00f3lares para el mantenimiento de la Misi\u00f3n durante el per\u00edodo comprendido entre el 1 de julio de 2023 y el 30 de junio de 2024. 87. Al 31 de agosto de 2023, las cuotas pendientes de pago con destino a la cuenta especial para la MINURSO ascend\u00edan a 66,1 millones de d\u00f3lares. A esa fecha, el total de las cuotas pendientes de pago para todas las operaciones de mantenimiento de la paz era de 4.297,7 millones de d\u00f3lares. 88. Se ha efectuado el reembolso de los costos de los contingentes correspondiente al per\u00edodo comprendido hasta el 31 de marzo de 2023, de conformidad con el plan de pagos trimestrales, as\u00ed como el reembolso del equipo pesado y autonom\u00eda log\u00edstica de propiedad de los contingentes para el per\u00edodo comprendido hasta el 31 de diciembre de 2022.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>VIII. Observaciones y recomendaciones<br><\/strong><br>88. Sigo profundamente preocupado por los acontecimientos en el S\u00e1hara Occidental. Hice evaluaciones similares en mis dos informes anteriores al Consejo de Seguridad sobre la situaci\u00f3n relativa al S\u00e1hara Occidental (S\/2021\/843 y S\/2022\/733), lo que indica que el deterioro de la situaci\u00f3n se ha consolidado. Es urgente invertir esta situaci\u00f3n, incluso para evitar una nueva escalada. Por esta raz\u00f3n, hago un llamamiento a todas las partes interesadas para que trabajen para cambiar de rumbo sin demora, con la facilitaci\u00f3n de las Naciones Unidas y el apoyo de la comunidad internacional en general.<\/p>\n\n\n\n<p>89. La continuaci\u00f3n de las hostilidades y la falta de un alto el fuego entre Marruecos y el Frente POLISARIO siguen siendo un importante rev\u00e9s para el logro de una soluci\u00f3n pol\u00edtica a esta prolongada controversia. Las incursiones diarias en la franja de protecci\u00f3n adyacente a la berma y las hostilidades entre las partes en esta zona violan su condici\u00f3n de zona desmilitarizada y amenazan a\u00fan m\u00e1s la estabilidad de la regi\u00f3n, con un riesgo real de escalada mientras persistan las hostilidades. Los ataques a\u00e9reos y los disparos a trav\u00e9s de la berma siguen contribuyendo a aumentar las tensiones. En este contexto, es fundamental que se restablezca el alto el fuego.<\/p>\n\n\n\n<p>90. Este dif\u00edcil contexto hace que la negociaci\u00f3n de una soluci\u00f3n pol\u00edtica a la cuesti\u00f3n del S\u00e1hara Occidental sea m\u00e1s urgente que nunca, casi cinco d\u00e9cadas despu\u00e9s de iniciado el conflicto. Siempre que todas las partes interesadas se comprometan de buena fe y exista una voluntad pol\u00edtica firme y un apoyo continuo de la comunidad internacional, sigo creyendo que es posible encontrar una soluci\u00f3n justa, duradera y mutuamente aceptable para la autodeterminaci\u00f3n del pueblo del S\u00e1hara Occidental de conformidad con las resoluciones 2440 (2018), 2468 (2019), 2494 (2019), 2548 (2020), 2602 (2021) y 2654 (2022) del Consejo de Seguridad.<\/p>\n\n\n\n<p>91. Las Naciones Unidas siguen estando disponibles para convocar a todos los interesados en la cuesti\u00f3n del S\u00e1hara Occidental en un esfuerzo conjunto para avanzar en la b\u00fasqueda de una soluci\u00f3n pac\u00edfica. Les insto a que aborden el proceso pol\u00edtico con una mentalidad abierta, desistan de las condiciones previas y aprovechen la oportunidad que les brindan la facilitaci\u00f3n y los esfuerzos de mi Enviado Personal. A la hora de orientar los planteamientos presentes y futuros, deber\u00edan tenerse debidamente en cuenta los precedentes establecidos por mis anteriores Enviados Personales en el marco de las resoluciones vigentes del Consejo de Seguridad.<\/p>\n\n\n\n<p>92. Lamento constatar que la falta de confianza sigue impregnando la regi\u00f3n. En el Territorio, las continuas acciones unilaterales asertivas y los gestos simb\u00f3licos siguen siendo fuente de tensiones duraderas y repercuten negativamente en la situaci\u00f3n. Animo a las partes a que se centren en los intereses que tienen en com\u00fan y les insto a que se abstengan de seguir agravando la situaci\u00f3n mediante la ret\u00f3rica y las acciones.<\/p>\n\n\n\n<p>93. En este contexto, acojo con satisfacci\u00f3n la celebraci\u00f3n de consultas bilaterales oficiosas bajo los auspicios de mi Enviado Personal en Nueva York en marzo de 2023. Me alienta que Marruecos, el Frente POLISARIO, Argelia, Mauritania y los miembros del Grupo de Amigos aceptaran su invitaci\u00f3n y que el formato fuera ampliamente aceptable. Esto apunta a un nuevo marco adicional sobre el que construir. Ahora es esencial que todos los interesados ampl\u00eden sus posiciones a fin de avanzar hacia una soluci\u00f3n pol\u00edtica justa, duradera y mutuamente aceptable, como pide el Consejo de Seguridad en su resoluci\u00f3n 2654 (2022).<\/p>\n\n\n\n<p>94. El papel de los Estados vecinos sigue siendo crucial para lograr una soluci\u00f3n a la cuesti\u00f3n del S\u00e1hara Occidental. En este contexto, el deterioro de las relaciones entre Argelia y Marruecos sigue siendo preocupante. Lamento que a\u00fan no se haya podido aprovechar la oportunidad de salvar la brecha entre ambos pa\u00edses y los aliento a que restablezcan el di\u00e1logo para reparar sus relaciones y redoblar los esfuerzos encaminados a la cooperaci\u00f3n regional, incluso con miras a establecer un entorno propicio para la paz y la seguridad.<\/p>\n\n\n\n<p>95. Celebro la reanudaci\u00f3n de las patrullas terrestres de la MINURSO en las zonas adyacentes a la berma [con escolta de la RMA], lo que aumenta la capacidad de la Misi\u00f3n para evaluar de forma independiente los incidentes de disparos denunciados. Tomo nota de la intenci\u00f3n declarada de Marruecos de seguir respetando el alto el fuego y las disposiciones de los Acuerdos Militares y de mantener una estrecha cooperaci\u00f3n con la MINURSO a todos los niveles. Insto a Marruecos a que se mantenga fiel a este esp\u00edritu y se abstenga de construir m\u00e1s infraestructuras militares al oeste de la berma. Tambi\u00e9n sigue siendo esencial que la RMA se abstenga de llevar a cabo actividades militares que afecten a la poblaci\u00f3n civil y afecten directa o indirectamente a las operaciones de la MINURSO al este de la berma.<\/p>\n\n\n\n<p>96. Tambi\u00e9n acojo con benepl\u00e1cito las recientes mejoras en la capacidad de la MINURSO para operar su cadena de log\u00edstica, reabastecimiento y mantenimiento a las bases de operaciones al este de la berma, incluso mediante el despliegue por primera vez desde 2020 de un n\u00famero limitado de convoyes terrestres y el aumento de los vuelos de reabastecimiento y de pasajeros, que han permitido a la Misi\u00f3n mantener su presencia al este de la berma. Sin embargo, sigue siendo dif\u00edcil encontrar una soluci\u00f3n sostenible a esta cuesti\u00f3n, en consonancia con lo solicitado por el Consejo de Seguridad en su resoluci\u00f3n 2654 (2022). Adem\u00e1s, las limitaciones no resueltas a la libertad de circulaci\u00f3n de la MINURSO siguen obstaculizando la capacidad de la Misi\u00f3n para llevar a cabo las actividades de observaci\u00f3n terrestre y a\u00e9rea necesarias al este de la berma. Insto al Frente POLISARIO a que elimine todas las restricciones restantes a la libre circulaci\u00f3n de la MINURSO y a que reanude los contactos regulares y en persona con los dirigentes de la MINURSO, tanto civiles como militares.<\/p>\n\n\n\n<p>97. Celebro la reanudaci\u00f3n de las actividades de desminado humanitario al este de la berma. Con sus actividades, los equipos de desminado del Servicio de Actividades relativas a las Minas de la MINURSO desempe\u00f1an un papel fundamental en la facilitaci\u00f3n de las operaciones de la Misi\u00f3n al permitir el paso seguro de los observadores militares de la MINURSO para que puedan seguir la evoluci\u00f3n de la situaci\u00f3n en el Territorio en condiciones de seguridad. Agradezco a las partes su continua cooperaci\u00f3n con la MINURSO a este respecto.<\/p>\n\n\n\n<p>98. Quisiera expresar mi agradecimiento a los pa\u00edses que aportan contingentes a la Misi\u00f3n por su apoyo a los esfuerzos de la MINURSO para lograr el pleno equilibrio de g\u00e9nero entre sus observadores militares, en consonancia con los objetivos de la iniciativa Acci\u00f3n para el Mantenimiento de la Paz Plus. Sigo convencido de que el aumento de la participaci\u00f3n de las mujeres en el mantenimiento de la paz mejora el rendimiento de las operaciones de paz de las Naciones Unidas y refuerza su eficacia.<\/p>\n\n\n\n<p>99. Me preocupa el nuevo deterioro de la situaci\u00f3n humanitaria en los campos de refugiados cercanos a Tinduf. Tras la pandemia de COVID-19 y la subida mundial de los precios de los combustibles y los alimentos, los refugiados saharauis se enfrentan a la escasez de agua, la escasez de alimentos, la malnutrici\u00f3n, las condiciones meteorol\u00f3gicas extremas, incluidas las tormentas de arena y las inundaciones, la falta de viviendas adecuadas, la degradaci\u00f3n del medio ambiente, el desempleo y la pobreza. Agradezco a la comunidad internacional y al Gobierno de Argelia su ayuda a los refugiados saharauis y deseo hacerme eco de los llamamientos del ACNUR, UNICEF, el PMA y la OMS a la comunidad internacional para que renueve sus esfuerzos y proporcione ayuda adicional y urgente para dar una respuesta adecuada a esta prolongada situaci\u00f3n de los refugiados.<\/p>\n\n\n\n<p>100. Me sigue preocupando la continua falta de acceso del ACNUDH al Territorio. Reitero una vez m\u00e1s mi llamamiento a las partes para que respeten, protejan y promuevan los derechos humanos de toda la poblaci\u00f3n del S\u00e1hara Occidental, en particular abordando las cuestiones de derechos humanos pendientes y mejorando la cooperaci\u00f3n con el ACNUDH y los mecanismos de derechos humanos de las Naciones Unidas, y para que faciliten sus misiones de supervisi\u00f3n. Es necesaria una supervisi\u00f3n independiente, imparcial, exhaustiva y sostenida de la situaci\u00f3n de los derechos humanos para garantizar la protecci\u00f3n de todas las personas en el S\u00e1hara Occidental.<\/p>\n\n\n\n<p>101. La MINURSO sigue siendo la principal, y a menudo \u00fanica, fuente de informaci\u00f3n y asesoramiento imparciales para m\u00ed, el Consejo de Seguridad, los Estados miembros y la Secretar\u00eda sobre los acontecimientos en el Territorio y relacionados con \u00e9l. Sigue desempe\u00f1ando esta funci\u00f3n a pesar de los graves retos a los que se enfrenta en un entorno operativo y pol\u00edtico que ha cambiado radicalmente. Tambi\u00e9n sigue proporcionando una presencia estabilizadora para crear un entorno propicio al avance del proceso pol\u00edtico dirigido por mi Enviado Personal. La MINURSO representa el compromiso de las Naciones Unidas y de la comunidad internacional para lograr una soluci\u00f3n pol\u00edtica justa, duradera y mutuamente aceptable del conflicto del S\u00e1hara Occidental, de conformidad con las resoluciones del Consejo de Seguridad 2440 (2018),2468 (2019),2494 (2019),2548 (2020),2602 (2021)y 2654 (2022). Por consiguiente, recomiendo que el Consejo prorrogue el mandato de la MINURSO por un a\u00f1o m\u00e1s, hasta el 31 de octubre de 2024.<\/p>\n\n\n\n<p>#SaharaOccidental #Polisario #Marruecos #ONU #Informe #Guterres <\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Etiquetas : Sahara Occidental, Frente Polisario, Marruecos, ONU, Antonio Guterres, MINURSO, Situaci\u00f3n relativa al S\u00e1hara Occidental &#8211; Informe del Secretario General (S\/2023\/729) [EN\/AR\/RU\/ZH]I. Introducci\u00f3n1. El&#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":367456,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[84],"tags":[173,740,910,190,60,8],"class_list":["post-367443","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-sahara-occidental","tag-antonio-guterres","tag-frente-polisario","tag-marruecos-4","tag-minurso","tag-onu","tag-sahara-occidental"],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/xnalgrt.cluster100.hosting.ovh.net\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/367443","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"http:\/\/xnalgrt.cluster100.hosting.ovh.net\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/xnalgrt.cluster100.hosting.ovh.net\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/xnalgrt.cluster100.hosting.ovh.net\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/xnalgrt.cluster100.hosting.ovh.net\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=367443"}],"version-history":[{"count":0,"href":"http:\/\/xnalgrt.cluster100.hosting.ovh.net\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/367443\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/xnalgrt.cluster100.hosting.ovh.net\/index.php\/wp-json\/"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/xnalgrt.cluster100.hosting.ovh.net\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=367443"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/xnalgrt.cluster100.hosting.ovh.net\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=367443"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/xnalgrt.cluster100.hosting.ovh.net\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=367443"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}